Английские словари

деловой перевод

Один из важнейших инструментов для изучения английского языка – это, конечно, словарь. К нему вы будете обращаться очень часто, как в начале обучения, так и совершенствуя свои навыки.

Хороший словарь должен соответствовать нескольким требованиям.

  • Он обязательно должен содержать транскрипцию
  • Он должен содержать примеры употребления слова в контексте.
  • Хорошая привычка – работать с толковыми словарями.
    Этот метод можно рекомендовать для людей минимум со средним уровнем знаний английского. Когда вы владеете определенным словарным запасом, чтобы понять хотя бы суть статьи толкования значения незнакомого слова и можете подобрать максимально близкий перевод на родной язык.
  • Самый удобный словарь – это электронный словарь. О самых распространенных из них мы поговорим ниже.
  • Lingvo

    Один из самых известных электронных словарей – мультиязыковой словарь Lingvo компании Adobe.

    Мало того, что он поддерживает английский, французский немецкий и испанский языки, в последних версиях появилась поддержка также и фарси.

    По сравнению со старыми добрыми бумажными словарями, Lingvo не только обладает прекрасной системой поиска, но и имеет великолепно каталогизированную структуру. Вы легко сможете найти слово синоним. Перевод специальных терминов, которых не найдёшь в обычном словаре, тоже не составит труда.

    Lingvo оснащён большим набором тематических словарей: экономических, медицинских, компьютерных.

    В последних версиях вдобавок к словарю появился так называемый Tutor – он поможет вам выучить отдельные слова. Помимо обычного перевода слов, Lingvo предоставляет возможность увидеть его в контексте предложения.

    Контекст

    Электронный словарь «Контекст» был одним из первых качественных отечественных профессиональных словарей. Составлен он был на основе англо-русского словаря под редакций В.К. Мюллера издания 1992 года.

    Словарь занимает на диске чуть более 20 Мб и насчитывает 180 тысяч слов.

    В словаре кроме большого раздела общей лексики имеются специализированные словари: медицинских, компьютерных, коммерческих и юридических терминов, а также раздел «трудности английского».

    Словарь не предназначен для перевода целых текстов. Словарь удобен для поиска слов тем, кто переводит текст самостоятельно. Достаточно скопировать слово в буфер обмена, и оно автоматически переводится словарем, который выходит на экран поверх всех окон. Словарь очень удобен для поиска синонимов и лексических оборотов, не переводимых дословно.

    На сегодняшний день самая новая версия – 7.0. Она включает 46 специализированных словарей и около 4000000 словарных статей. Контекст – незаменимый словарь для профессиональных переводчиков.

    На официальном сайте Контекст вы можете скачать демо версию, купить словарь или воспользоваться онлайн словарем.

    МультиЛекс

    Один из наиболее популярных электронных словарей – МультиЛекс – удобный инструмент как для мгновенного перевода, так и для толкования слов или поиска синонимов.

    МультиЛекс предлагает двуязычные словари шести самых распространённых европейских языков. Перевод на русский осуществляется простым кликом, что делает быстрой и удобной работу в сети: с электронными письмами, сайтами и т.п.

    Также МультиЛекс позволяет прослушать произношение неизвестного слова и даёт его полноё грамматическое и морфологическое описание.

    Оставить комментарий

    Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

    Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>